ガイドブックにのってない香港
  1. 香港:トップ
  2. 香港旅行の掲示板
  3. 過去ログ

過去ログ | 香港掲示板

このページは「香港の掲示板」に投稿された過去の記事を掲載しています。 過去に投稿された記事を見ることで、あなたの香港旅行も充実したものになる事でしょう。 検索を使うと、とても便利です。調べたいキーワードを入力してみてくださいね。

空港で

香港は、空港でのやり取りは英語でしょうか?
HDLはどうですか?
又日本語で書かれた案内はありますか?
HDLでお勧めのお土産があったら教えてください。

[31538] ミッキーマウス (2006/07/30 Sun 00:38)


広東語か英語です

空港でチェックインする場合、たとえばJALの「日本語できます」バッジをつけた人などをのぞいて、英語です。
HDLには日本語用パンフレットはあるのですが、品切れ中の時も多いです。
HDLのシティーホール(カスタマーセンター)にいる人で、日本語が少し出来る人もいることもありますが、その方がいなければ、やはり英語になりますね。
私は、旧正月前に行ったとき、旧正月の正装をしたミッキーとミニーのぬいぐるみを買いました。いかにも「香港」って感じがかわいらしいです。
小型化したキーホルダーだけは、1ヶ月前ですが、空港やディズニーホテルに売れ残ってましたが。。
私個人は、旧正月前後の季節は、正装したミッキーのグッズがいろいろ出て、一番お土産らしいかなと、思います。
今の、季節はなんでしょう???

[10617] tonton (2006/07/08 Sat 15:17)


やり取り…

国際空港でつかう言葉は、通常英語か、現地で通用している言葉ですから香港では広東語になります。
実際空港で会話するシチュエーションを考えると、帰国時の航空会社のカウンターでのチェックインでは加えてその航空会社の母語が使えますし、土産物屋では日本語と中国語(マンダリン)も通じます(空港で買い物するのは日本人と中国人だけと相場が決まっている?)。

HDL というのが最初何のことか分からなかったのですが、ハンドルネームから類推すると香港ディズニーランドのことでしょうか(NY や LA などのように香港も HK の愛称が定着しているので HDL という表記はたいへん違和感を感じます)。
ここでの公用語(?)は広東語、英語、中国語(マンダリン)です。
ただ、日本語の案内リーフレットはありました。

[12843] 小心地滑 (2006/07/09 Sun 13:43)

香港