ガイドブックにのってない香港
  1. 香港:トップ
  2. 香港旅行の掲示板
  3. 過去ログ

過去ログ | 香港掲示板

このページは「香港の掲示板」に投稿された過去の記事を掲載しています。 過去に投稿された記事を見ることで、あなたの香港旅行も充実したものになる事でしょう。 検索を使うと、とても便利です。調べたいキーワードを入力してみてくださいね。

蓮園粥麺小厨

はじめまして。
来週初香港の予定で、香港島のパウマァテイー(漢字表記が分かりませんでした。[足包]馬地の3文字です)にあるレストラン「蓮園粥麺小厨」に行きたいと思っています。
どなたか行かれた方がいらっしゃいましたら、現在でも営業してるのか、またお料理の味・値段に関する満足度など教えてください。
よろしくお願いします。

[31242] みゃこ (2006/03/14 Tue 21:42)


旨いとの書き込みもありますが

蓮園粥粉麵でよかったでしょうか。
openriceという香港のレストラン評サイトに出ていましたが、最新の書き込みが2月21日でしたので、未だ営業している可能性が高いと思います。
ところで、ここ数ヶ月の書き込みを読みますと、すこぶる評判が悪いのが気になります。
とくに競馬好きの名物おばさんのようなのがいて、この人が老板のようですが、オーダーを勝手に取り違えたり、声がやたらでかい、態度が悪い等々散々なことが書かれています。
もしかしたら、このおばさんを見に行くのが目的でしょうか?

蓮園粥粉麵
地址: 跑馬地成和道51A地下D舖
電話: 2891-5569

[44837] 小心地滑 (2006/03/17 Fri 09:37)


跑Enc_scln馬地の蓮園粥麺小厨

あまり詳細には綴っていませんでしたが、知人のブログのリンク先に、「ある日の女性二人の昼食」に書き込んでありましたのでお伝えします。
お店は道の角にあり、芸能人の写真が飾ってあったりする比較的名の知れた、こじんまりしたお店。 猪腰猪潤肉丸粥(38HK$)、葱花蝦米炸両腸麺粉(30HK$)を食し、そのあと、姉妹店でしょうか、少し南の「蓮園甜品」でスイーツも小腹に入れたとの事。 情報が少なくてごめんなさいね。

[73022] hexue (2006/03/29 Wed 15:22)


ちなみに・・・

跑馬地は英語でハッピーバレーと読みます。

[90150] しょー (2006/03/30 Thu 10:50)


すみませんが、

跑馬地は英語での地名がHappy Vally(ハッピーバレー)であって、跑馬地は英語で読んでも「パオマーテイ」だと思いますが???????
どうやって漢字を英語読みするのでしょうか?????

[30152] 通りすがり (2006/03/15 Wed 10:52)


残念です

この掲示板の特徴は、あげあしとりがないのが特長だと思っていたのですが…。
バレーの綴りが違っているのにみんな気が付いていると思いますが、それをいちいち指摘するような人はいないという意味でも。

[65106] 小心地滑 (2006/03/30 Thu 12:06)


嬉しかったです!

皆様早速の情報提供、本当に有難うございます。お礼が遅れまして申し訳ありません。
>小心地滑さま
 このお店の情報は「地球の歩きかたポケット2005-2006」に香港の俳 優ショーン・ユーがお勧めするレストランとして載ってました。   店主のスザンナさんが無添加を貫くお粥と麺で知られる店、とありま す。教えて下さったお店と住所は一緒ですが、店名とTELが少し違 うので、もしかしたら店主が変わられたのでしょうか?競馬好きおば さんに(笑)
 評判がイマイチだということで少し残念ですが、このおばさん相手に 無事オーダーを取り付けられるか、とある意味やる気が出てきました openriceというサイトも是非覗いてみたいと思います。
 

[72341] みゃこ (2006/03/30 Thu 08:41)


続いて

>hexueさま
 貴重な情報、有難うございます。千円あればお昼が食べれそうで、一 安心です。スイ-ツの店も探していたので、一石二鳥な情報本当に嬉 しかったです。
 芸能人の写真というのはやっぱりショーン・ユーでしょうか?(笑)

[72918] みゃこ (2006/03/30 Thu 14:18)


>Enc_sclnしょーさま

なるほど漢字表記が分からなかったときは、英語で表記すれば分かりやすかったですね。いい方法を教えて頂き有難うございます。

[73414] みゃこ (2006/03/30 Thu 19:14)

香港