ガイドブックにのってない香港
  1. 香港:トップ
  2. 香港旅行の掲示板
  3. 過去ログ

過去ログ | 香港掲示板

このページは「香港の掲示板」に投稿された過去の記事を掲載しています。 過去に投稿された記事を見ることで、あなたの香港旅行も充実したものになる事でしょう。 検索を使うと、とても便利です。調べたいキーワードを入力してみてくださいね。

広東語と北京語

TIFFANYさん、こんにちは。

 おっしゃるとおりで、「DS中国語」は日本語で「北京語」と呼んでいる大陸の標準語で、香港の広東語とは異なります。(北京語のことを広東語では「普通語」、「國語」と表記します。)

 で、最近は中国人の観光客も多く、普通語も通じるようになってはいますが、ここから先は人によって意見が違いますが、日本人が香港で片言の北京語をしゃべるのは奇異な感じがするので(日ごろ、北京語で意志疎通するくらいしゃべれる人は別ですが)、勉強するなら広東語の方がいいと思います。DSではないですけど、簡単なCD付きのガイドブックはたくさん出ているので、本のテキストを参考にして探されるといいと思います。

 が、広東語は中国語特有の声調があって片言しゃべるのもなかなか難しいので、英語で意思疎通できるようにしておけば、そっちの方が実用的です。
 実用的というならば雷鳥社というところが出している「解読!香港 ~看板でめぐる都市ガイド&会話ブック~」(今は売っているかどうか・・・・)2001年の本ですが、これは眺めていてもおもしろいです。ついでに「中国語の「看板」を読もう!」アスク発行(2007年)という北京語版もあるのですが、この二つを比べると、いかにこの二つの言葉が違うか分かっておもしろいです。

 あと、みんなに薦めるのですが毎日キヨスクで「蘋果日報」か「東方日報」(広東語の日刊紙)を買って見てください。芸能面なんかを見ていると、日本のドラマ、映画、音楽がどのくらい香港に浸透しているか、よく分かります。しかも眺めていると何となく広東語が分かったような気になってきます・・・・。

[8860] 岡山弓之助 (2007/09/17 Mon 23:24)

[8857] ことばについて。 TIFFANY 2007/09/17 Mon 22:13
┗[8860] 広東語と北京語 岡山弓之助 2007/09/17 Mon 23:24
┗[8861] Re: ことばについて。 Toshi 2007/09/17 Mon 23:24
┗[8863] Reメありがとぅござぃます!! TIFFANY 2007/09/18 Tue 03:41
┗[8865] Re^4: ことばについて。 mika 2007/09/18 Tue 09:55
┗[8868] Re^5: ことばについて。 我飯☆里帰り中 2007/09/18 Tue 11:06
┗[8920] Re^6: ことばについて。 TIFFANY 2007/09/19 Wed 20:49
香港