ガイドブックにのってない香港
  1. 香港:トップ
  2. 香港旅行の掲示板

<新規の投稿休止中>香港掲示板

香港に関する掲示板コミュニティ。みんなで香港に関して掲示板で語り合いましょう! あなただけが知っている香港の素晴らしい所や、香港旅行の感想・思い出、 又、これから香港へ旅行される方は質問などをお気軽に掲示板へ投稿してみてください。
★みんなが互いを尊敬しあえる香港掲示板でありますように (o^v^o)♪

The Upper House

10月オープンのThe Upper Houseにお正月に宿泊したいと思っているのですが、ホームページを見ますと住所はパシフィックプレイスと書かれていますが、4っつあるビルのうち。どの建物なんでしょうか ?また、ホテル名は漢字でどのように記載されるのでしょうか?ご教示ください。

[21234] FN (2009/09/24 Thu 22:42)


Re: The Upper House

マリオットホテルと同じビルです。
マリオットホテルより上のフロアにあったサービスアパートメントだった所を、全て改造して新しいホテルとして開業します。
英語名のみで漢字はありません。
ホテルへの出入り口は、マリオットホテルの玄関の東南側にあります。
20日の時点では、出入り口付近はまだ少し作業をしてましたが、内装などはほぼ整っているように見えました。

[21235] 湾仔峡道 (2009/09/24 Thu 23:15)


Re^2: The Upper House

奕居酒店
ホームページ
繁體→詳細資料→聯繫我們
で地図がでますよ

[21236] 1chai (2009/09/24 Thu 23:40)


Re^3: The Upper House

1chai様

あっ、ホントだ。ちゃんと中国名 『 奕居酒店 』 がありました。
失礼いたしました。

[21237] 湾仔峡道 (2009/09/24 Thu 23:44)


Re^4: The Upper House

湾仔峡道さま、1chaiさま、さっそくのコメントありがとうございます。わざわざ現場にまででむいておいでなのですね。感謝にたえません。かってマリオットの上のアパートは、プールのある階からエレヴェーターに乗り換えるんだったと記憶があるのですが、玄関が別にあるとすると、直行便のエレヴェーターがつくのでしょうか。また、マリオットのプールを使用できるのでしょうか。ホテル名は広東語でどう発音するのでしょうか。よろしくご教唆ください。

[21251] FN (2009/09/25 Fri 21:35)


Re^5: The Upper House

サービスアパートメントだった時も、今と同じマリオットホテル玄関の東南の位置に、ちゃんとレセプション付きの専用出入り口がありましたから、直通エレベーターは残ってると思います。
プール使用については、これはホテルに直接問い合わせた方が確実だと思います。不確かですみません。
奕居酒店の広東語発音は、YALE式で次のとおりです。
      ―  /
Yihk Guei Jaudim  イッ(低)コェィ(高平) ザゥディム のような感じです

[21257] 湾仔峡道 (2009/09/25 Fri 23:52)


Re^6: The Upper House

湾仔峡道さま、大変詳しく恐れ入ります。私は東南の部分はマリオットの車両の車庫だと思っていました。いろいろと考えて作られているのですね。本当に勉強になりました。

[21259] FN (2009/09/26 Sat 01:00)

香港