<新規の投稿休止中>香港掲示板
香港に関する掲示板コミュニティ。みんなで香港に関して掲示板で語り合いましょう!
あなただけが知っている香港の素晴らしい所や、香港旅行の感想・思い出、
又、これから香港へ旅行される方は質問などをお気軽に掲示板へ投稿してみてください。
★みんなが互いを尊敬しあえる香港掲示板でありますように (o^v^o)♪
広東語でありがとう
「ムコイ」でありがとうですよね?(カタカナですいません)
昨年行った時に「ムコイサイ」といっているのを良く聞いたのですが、
これはどういう意味でしょか?
ご存知の方、教えてください。
*多謝とムコイの違いはわかります。
[21010] HONGKONG (2009/09/09 Wed 15:45)
Re: 広東語でありがとう
唔該に晒(サイ)が付くとちょっと丁寧になるような感じがします。
あと晒は、完了形(←文法的に正しいかどうか分かりませんが・・)のような使い方をするようです。
例えば
売晒 →売り切れ
食晒 →食べ終わった
という感じです。
ですから
唔該→ありがとう
唔該晒→ありがとうございました。
といった感じでしょうか。
[21012] やしがに (2009/09/09 Wed 17:05)
Re2: 広東語でありがとう
やしがにさん、ありがとうございました。
あ、こういうときに「唔該晒」を使うといいのですね。(笑)
活用させていただきます。
[21022] HONGKONG (2009/09/10 Thu 09:43)