ガイドブックにのってない香港 2004年から2006年に旅した歴史的なアーカイブ情報
  1. 香港
  2. 香港ひとり旅
  3. 知らなくてはいけない英語は少数

知らなくてはいけない英語は少数

香港で知らなくてはいけない英語は少数です。
知っていればそれだけ便利ですが、
知らなければ、知らないで何とかなってしまうものです。
下記に、私が実際に香港で使用した英語をすべて記述します。
4日間です。残らずに記述します。

下記の数量の少なさは、それだけ私の英語力の少なさを表すと共に、
私自身の笑顔の素晴らしさと、
ジェスチャー能力の高さを表します(笑)


使用した英語
日本語訳
解説、使用したシーンなど。
Oh! Sorry. あ!すみません。 自分自身が英語モードになると、「Oh!」と口から出てくるから不思議です。
この言葉を一番使用しました。街で人とぶつかった時に言う機会があります。
This one. これ。 レストラン・料理店でメニューを見ながら注文するときに使います。
Beer. ビール。 ビールを注文するときに使用しました。
Check please. チェック願います。 レストラン等で会計を済ませるために使用。
I want to go to this hotel. このホテルへ行きたい。 ホテル名が記載された紙を、タクシーの運転手に見せながら言いました。
Bag? バッグ? ただの単語ですが、香港国際空港で、手荷物をいつ受け取る事ができるのか心配になって、インフォメーションでこの言葉をジェスチャーを混ぜながら伝えました。
なんと!伝わりました。信じられません。英語で、税関の後である事を言われました。なんとなく理解できました。
Japanese operator please. 日本のオペレーターを。
日本語が話せる人がいないかホテルで聞きました。
Change coin. コインに変える。 ホテルで両替するときに使いました。
Ticket? チケット? ビクトリア・ピークへ行くためのトラムに乗るために、まごついていたら、チケットを買うように店員に言われたので、もう一度、聞き返したときに使用しました。
Wow! わおー! 100万ドルの夜景を見ていたら、ビルから一斉に花火が上がり、群れとなしている人々がざわめいたので、私も一緒に使ってみました。
Japanese yen. 日本円。 香港ドルを日本円に変えるときに、両替所で使いました。
○○ dollar.
○○ドル。 ○○には数字が入ります。男人街で値段交渉するときに使いました。
Good morning.
おはようございます。 ホテルで朝食をとるため、通路に出たとき、ホテルの従業員から、爽やかに「Good morning!」と言われたので、こちらも言いました。
Thank you. ありがとう。 何かと、いろいろ使いましたが、ホテルでチェックアウトしたときが印象に残ってます。
Soft cream. ソフトクリーム 香港公園でソフトクリームを注文するときに使用しました。
I know. 私は知っている。 「ニセモノ時計いかがですか。」と、片言の日本語で話しかけてくる外国人にこの言葉を使いました。結構、しつこく後をついてきますよ。

使った英語は本当にこれだけなんです。
他に無いんです。
私、すごいですか!?
すごいとしたら、何がすごいんでしょうか(笑)