過去ログ | 香港掲示板
このページは「香港の掲示板」に投稿された過去の記事を掲載しています。 過去に投稿された記事を見ることで、あなたの香港旅行も充実したものになる事でしょう。 検索を使うと、とても便利です。調べたいキーワードを入力してみてくださいね。
ランガム プレイス ホテル モンコックを予約したのですが・・
”ランガム プレイス ホテル モンコック”を9/16から3泊
直接ホテルのホームページで一昨日予約したのですが、誤ってすぐにキャンセルボタンを押してしまい、キャンセルしてしまいました。
キャンセルメールも届いたのですが、キャンセル料などのことは何もなく、ホームページを隈なくみましたが、キャンセル料についてはなにも記載がありませんでした。
キャンセル料は発生するのですか?日にち的にも一ヶ月切っております。
ちらみにカード支払いだったのですが、宿泊料を取られるという事はないですよね?
海外のホテルをネットで申し込んだのは初めてなので勝手がわからず、ホテルに問い合わせるにも英語がダメなので困っていたところ、こちらの掲示板を拝見しましたので投稿しました。
長くなりましたが・・・ご存知の方おりましたらアドバイスお願いしますm(__)m
[97] かな (2006/08/27 Sun 17:48)
問合わせ
ヤフーのトップページにある「翻訳」サービスを使えば、日本語を英文に自動で翻訳してくれます。
それを使って、直接問合わせのメールを送ればよろしいのでは?
[98] ランガム (2006/08/29 Tue 12:20)
翻訳サービス
「翻訳サービス」で検索するといろいろなプロバイダが無料でサービスしてますのでそれで英訳してみたらいいと思います。
[99] seven (2006/08/29 Tue 11:33)
Cancellation
HP の Hotel Reservations から申し込まれたのですね。 各項目を入力し、最後に [Finish Reservation] をクリックすれば申し込み完了ですが、欄外の [Modify/Cancel] をクリックすれば、入力条項は消去されてその申し込みは不成立になるので、キャンセルメールが送信されてきたのです。 画面を確認しましたが、クレジットカードの番号も下4桁しか入力しないシステムです。
もう一度 HP にアクセスし、トップページの言語欄の「日本語」を選択し、「お客様のご意見」をクリックすると、日本語でメールを記入できるページがあります。 詳細説明の文章を書いて送付してみて下さい。直接確認したわけではありませんが、このホテルには日本人スタッフが常駐していたと思いますよ。
他の方がコメントされている「翻訳サービス」は、確かに翻訳はされますが、機械的な翻訳のため、意味が違ったり、内容の整合性がなかったりしますので、逆に、ある程度英語力がないと、自分の思っている内容に沿って表現されているかどうか疑わしくなる確立が非常に高くなります。 経験則で言えば、表示されえた英文から、文の作り方やイディオム、フレイズを参考にして自分で書き換えるように利用されるのなら効果はあると思います。
少し話がそれましたが、旅行日程の都合もありますので、早速、日本語で確認のメールを送ってみて下さい。 頑張って.......
[100] hexue (2006/09/03 Sun 02:44)
ありがとぅございます☆☆
早速まず日本語でメールを送ってみます!
hexueさんわざわざHP確認いただいてありがとうございます。
日本人の方がいるとは宿泊する際も心強いです。
うまく伝わらなかったら翻訳機能など利用してみます!
みなさん本当にありがとうございましたm(__)m
[101] かな (2006/09/05 Tue 11:14)