ガイドブックにのってない香港
  1. 香港:トップ
  2. 香港旅行の掲示板
  3. 過去ログ

過去ログ | 香港掲示板

このページは「香港の掲示板」に投稿された過去の記事を掲載しています。 過去に投稿された記事を見ることで、あなたの香港旅行も充実したものになる事でしょう。 検索を使うと、とても便利です。調べたいキーワードを入力してみてくださいね。

旅行中の会話について

今月の29日から初めて香港へ行きます。そこで、旅行中の会話についてお聞きしたいのですが。広東語が話せれば一番良いとは思うのですが、挨拶程度しか出来ません。電子辞書を持っていましたので見てみると、中国語がありました。ですが広東語ではなく、北京語でした。それと香港は英語も通じますよね。ガイドブックには、広東語と英語の聞き方は多少載っていますが、北京語は載っていません。やはり、広東語が話せなければ、北京語を使うより英語を使った方が良いのでしょうか?みなさんは香港に行った際、交通、ホテル、お店(買い物)等での会話はどうされていらっしゃいますか?

[13452] 九龍 (2008/05/11 Sun 15:20)


Re: 旅行中の会話について

ほぼ全部英語で通してしまいます。広東語ができれば便利かとは思いますが、漢字で筆
談が可能な場合もありますし、値引き交渉は電卓を使ったりでできますし・・。

 旅行者の行動範囲ではそんなに言葉で困ることはないように思います。

[13453] ロッド (2008/05/11 Sun 15:46)


Re^2: 旅行中の会話について

どの言語でも同じですが、話せばその使った言語で聞き取りができるかが重要になりますので、多少でも聞きなれた言葉(英語かと思いますが。)の方がいいですよ。ホテルであればほぼ英語で問題ありません。タクシーなどは予め行き先をカ印字で書いてメモを用意しておけば問題ないと思います。(タクシーの運転手には英語の苦手な人もいますので。)以上ご参考まで。

[13460] HK (2008/05/12 Mon 01:42)


Re^3: 旅行中の会話について

「交通、ホテル、お店(買い物)等での会話」であれば、英語、北京語ともよく通じます。
中年以上の人で広東語しかできないという人はけっこういるようですが、そんな人でも北京語はしゃべれないが聞き取りは可能という人がかなり増えた実感があります。
一般的なケースでは、通常英語を用いて通じなかった場合、電子辞書の北京語を試す(見せる)というパターンでよいのではないでしょうか。

わたしは、北京語を学習しているところですが、さすがに香港での通用度が年々上がっているのを実感します。

[13462] 小心地滑 (2008/05/12 Mon 02:10)


Re^4: 旅行中の会話について

私は以前より英語/北京語のみで香港に出入りしています。
2000年を境に近年、下町以外では北京語もかなり通じるようになってきています。

電子辞書で簡体字でも漢字さえ見せれば、香港の方々は大陸の方と違い、考えて理解して親切に答えてくれる方が多いです。
タクシー&繁華街の食堂などは英語よりも北京語の方が通じる感じがする??っと思えるほど北京語をしゃべれる運転手さん、食堂のおばちゃんおじちゃんが増えてきてます。

ただし・・・ここだけは気をつけてください
北京語の漢字を見せて質問を理解してもらうと、当然答えも北京語になって返ってきます。
英語も北京語も九龍様が聞き取りやすい、理解しやすい方の言葉を旨くMIXして使えばいいと思いますよ。

[13465] Tam.Lin (2008/05/12 Mon 04:12)


Re^5: 旅行中の会話について

九龍さん、はじめまして!自分は広東語が好きなのでなるべく広東語話で話すようにしてますが、ローカルな場所以外は英語で大丈夫だと思います!以前タクシーで通じなかった時は、運ちゃんが無線機に向かってしゃべろ!ってマイク渡されました(^.^)b親切な人が多いので、大丈夫ですよ。ただ通じないときは、あっ!とでかい声で聞き返してくるので驚かないでくださいね(^-^)

[13466] 梅 (2008/05/12 Mon 08:43)


Re^6: 旅行中の会話について

みなさん、はじめまして☆
多くのアドバイスをして頂き、ありがとうございます!!
チェックをするのが遅くなってしまいました。すみません・・・。

北京語も多く使われる様になってきているのには意外でした。香港は広東語と英語がメインだと思っていました。北京語は聞きなれないのが現実です(悲)下手に最初から北京語を使って、返事が理解できなかった時は一番焦るかもしれないですね。なのでここは、みなさんが良く使う英語が一番ですね。年配の方にはまず英語で聞いてみて、ダメそうなら北京語で、とその時々で使い分けてみたいと思います。そして、タクシーでの移動は事前に「行き先のメモを用意しておく。

余談です。
僕も広東語が好きです。毎日、広東語の歌を聴いてます。なので、広東語と北京語の聞き分けは出来ると思っています。また、短い間で多少覚えた広東語を本場でチャレンジしてみようと思います☆

[13472] 九龍 (2008/05/13 Tue 02:23)


Re^7: 旅行中の会話について

前回の渡港の際ですが、九龍ホテルに宿泊しました。ヘビースモーカーの私は喫煙ルームを希望しましたが、部屋に入ると灰皿が無く、早速掃除中のハウスキーパーに灰皿を要求しました。でもまったく英語が通じず、身振り手振りでも通じず、結局、カウンターの英語が話せるボーイさんが飛んできて事なきをえた次第です。
 またタクシーに乗った際も、彼らの話す英語の発音が理解しがたく苦労したのを思い出します。やはり英語は万国共通だといっても、ある程度の英語教育を受けた人でないと、またその国が英語をあまり使ってない国だとかなり苦労します。
 私は24年くらい前にメキシコに長期滞在していました。あそこはスペイン語が公用語です。その頃、街中で英語を話せる、理解できる人は皆無でした。数年ぶり訪れると、今ではかなり英語を話せる人々が増えてました(笑)。まあ、あくまでもごくごく一般的な人々ですけど・・・
 やはり香港では現地の言葉が話せるのが一番でしょう・・・会話も弾むし、騙されなくてすみますよね。まったく理解できないと、何を企んでいるのだろう・・・と疑ってみてしまいますから・・・。あいさつやごくごく簡単な言葉は必要だと思います。かくいう私は、まったくしゃべれませんけど(悲)。次回は電子手帳を持って行こうと思ってます。

[13475] TONYJOY (2008/05/13 Tue 12:12)


Re^8: 旅行中の会話について

九龍さん広東語お好きなんですか!!
是非、本場でチャレンジしてみて下さい。
あのガガガっとまくし立てるような、大阪弁のような(←大阪の人すいません)
音が大好きです。

TONYJOYさんはじめまして!
自分もたばこを吸うので灰皿がないとつらいですよね・・・
たしかにハウスキーパーさんは英語が通じない方が多いかもしれません
灰皿がない!の広東語は煙灰缶エ○ロ牙!(yin fui gong mou a!)で通じると思います
○の漢字は有の月に2本線がない字です。

[13476] 梅 (2008/05/13 Tue 12:55)

香港