ガイドブックにのってない香港
  1. 香港:トップ
  2. 香港旅行の掲示板

<新規の投稿休止中>香港掲示板

香港に関する掲示板コミュニティ。みんなで香港に関して掲示板で語り合いましょう! あなただけが知っている香港の素晴らしい所や、香港旅行の感想・思い出、 又、これから香港へ旅行される方は質問などをお気軽に掲示板へ投稿してみてください。
★みんなが互いを尊敬しあえる香港掲示板でありますように (o^v^o)♪

B級グルメついて

私は香港にB級グルメを求めています
お粥 麺 飲茶など・・・
ガイドブックなどもいろいろ見てますが実際のところどこが美味しいのでしょうか?
お粥ならこの店のこれ!
麺ならこの店のこれ!
とか 皆さんのお勧めを教えて頂きたくカキコさせていただきました
味覚は人それぞれであいまいな質問なので答えづらいと思いますが私はここのこれが美味しかった!という意見や感想など教えて頂ければ幸いです!
過去ログも拝見させていただいておりますが 過去も含め最近の店等も教えて頂きたいと思います!
香港は店の移り変わりが激しいと聞いておりますので・・・
皆さんの率直な意見を聞かせてください!
宜しくお願い致します!

[26208] hiro (2010/10/14 Thu 20:51)


Re: B級グルメついて

ここでB級グルメのお勧めはいくつも書いてきましたので割愛させていただいて、
別視点でアドバイスを。

私がB級グルメを探す方法として、現地のグルメサイトopenriceやUFoodを利用しています。
日本人がまだ知らない、香港人に人気のお店が多いので重宝してます。
味覚の違いもあるので必ずしも日本人の口に合うところばかりではありませんが、
「ガイドブックに乗っていないローカルグルメ」を満喫したいならば、
そういう手段で探す方法もありますよ。
また、yahoo香港などで香港人のグルメブログを見つけるのも面白いです。

[26210] KK (2010/10/14 Thu 23:16)


Re^2: B級グルメついて

香港へ行くと必ず食べるものが幾つかあります。
結局、繰り返し食べても飽きないもの、いつ食べても味が変わらないもの、
こういったものが、私にとっての美味ではないかと思っています。

麥文記麺家の雲呑麺、
再興焼臘飯店の叉焼
エクセルシオールホテル内のExpressoの蛋撻(エッグタルト)、
義順のマンゴーミルク
そして、海天堂の亀苓膏(カメゼリー)、、、

[26218] 豚走 (2010/10/15 Fri 20:51)


Re^2: B級グルメついて

kk様有難うございます!
私はこのサイトに出会ってkk様のおっしゃるサイトも拝見させていただいております!
広東語は理解出来ませんが何となく解るつもりですが やはりちゃんとした意見や感想をお聞きしたいと思いまして…
香港人と日本人では味覚が違うと思いますが 生の声をと思います!
宜しくお願い致します!

[26219] hiro (2010/10/15 Fri 20:55)


Re^4: B級グルメついて

豚走様
すみません 私がカキコしてる時に返信して頂いてたようで・・・
エクセルシオール以外は私も堪能させていただいております!
特にマクマンキーのわんたん麺は香港に着いたらホテルにチェックインしたらすぐに食べにいきます!
話は変わりますが皆さんは広東語の漢字の変換はどの様になさってるのですか?
豚走様のマクマンキーやチャーシューの店名など・・・

[26220] hiro (2010/10/15 Fri 21:08)


Re^5: B級グルメついて

私はお粥は生記、労麺は劉森記、海老ワンタンなら桂記か恒香浅、
飲茶は美心系列がお気に入りです。
とはいえ、実際「どこの何」と限定しなくてもどこで何を食べても美味しいん
ですよね。
蛋撻なんてどこで買っても美味しいし。
「このお店が美味しい!」と評判でも料理すべてが美味しいわけじゃないので
私はそのお店の何が美味しいのかまで調べるようにしてます。

ちなみに叉焼って変換して出ませんか?私のPCは出るのですが・・・。
あとはコピペだったり。

[26223] KK (2010/10/16 Sat 01:26)


Re^6: B級グルメついて

お粥、麺、飲茶などは香港や中国では、主食の部類と思われます。
日本から見ればB級なのでしょうが、ちょっとそう表現するのは違和感がありませんでしょうか。
むしろB級という言葉のイメージからは、日式回転寿司とか意粉屋のスパゲティとか外国のモノを香港式にアレンジしてみましたという食事を連想します。
なにかもうちょっとしっくりくる言い回しがあるといいですね。
回答ではなく、ごめんなさい。

[26227] 李中龍 (2010/10/16 Sat 02:23)


Re^7: B級グルメついて

ガイドブックにも載っている月並みな店が多いと思いますが、私のマストは・・・

「義順牛[女乃]公司」の雙皮燉[女乃]
「好旺角」の蝦子撈麺
「阿土麺線」の麺線(実際は台湾B級グルメですが…)
「金華冰室」の菠蘿油
「時新快餐店」の漢堡包
「九記牛[月南]」の[ロ加][ロ厘]牛[月南]麺(私はカレー味の方が好きです)
「再興焼臘店」の叉焼飯
「金鳳茶餐廳」の凍[女乃]茶
「蝦麺店」の辣蝦湯麺
「何洪記」の蜜味叉焼麺(叉焼麺)

廣東語(繁体字)は、IMEパッドで手書きするか、一文字づつ日本での読み方を
入れて変換します。
ただ、この掲示板では一部の繁体字は文字化けしてしまいますね。
牛乳の[女乃]やバラ肉の[月南]がそうでした。
「叉焼」は「また」+「やく」か「しょう」で出てきますよ。
「傭記」の「傭」は「ようへい」と入れると「傭兵」と出るので「兵」を消します。

[26229] K姐 (2010/10/16 Sat 15:20)


Re^8: B級グルメついて

返信有難うございます!
李中龍様 語弊と受け止められたらすみません!
私的には いわゆる高級中華と言われてるフカヒレ アワビ 等が贅沢品でお粥や麺等はb級グルメと思っています
でもb級と言っても美味しいです!
これはお世辞でもなくて本当に美味しいです!
私はそこに香港の魅力を感じてるのですが・・・
本当に悪い意味でのb級ではありませんので・・・
kk様 k姐様
このサイトの常連様にお答え頂いて恐縮です
皆さんそれぞれの好みがあって参考になります
有難うございます!
kk様 k姐様 そしてまだまだいる香港通の皆様に とっておきのグルメスポットを教えて頂きたいと思います!
お願いします

[26230] hiro (2010/10/16 Sat 21:01)


Re^9: B級グルメついて

李中龍さんがおっしゃられた件ですが、「ローカルグルメ」「ローカルフード」と
いう言葉が用いられているのを良く見かけますね。
それならしっくりいく感じかな。

[26234] KK (2010/10/17 Sun 17:53)


Re^10: B級グルメついて

hiroさん、ヘンな書き込みで余計なご説明までさせてしまい申し訳ありません。
呼び名なんて、意味が通じればどうでもよいことなんですが、Bクラスという表現になると少し違和感があったもので。

KKさん、ご教示ありがとうございます。
なるほど、ローカルグルメ、ローカルフードは口うるさいわたしでも適切な表現に感じられます。
すでに一般化されているようですが、わたしはこれから使わせていただきます。

[26237] 李中龍 (2010/10/18 Mon 22:51)


Re^11: B級グルメついて

kk様 李中龍様
ローカルグルメですね!
確かに香港政府観光局のガイドブックはローカルグルメと書いております!
失礼しました!
kk様 k姐様 豚走様 お勧めを教えて頂き有難うございます!
私が行ったことがある店や行ったことがない店などとても勉強になります!
行った事がある店でも好みの違いとかあってとても面白いです!
味覚は千差万別で本当に人それぞれですが もっと色々なこの店のこれっていうのがあればお聞きしたいと思います
ガイドブックには載ってないディープなところを教えて頂ければと思っています
宜しくお願いします

[26256] hiro (2010/10/20 Wed 19:49)

香港