香港旅行の掲示板ベスト投稿:香港のグルメやレストラン
|
プライベートキッチン 投稿者:小春 [2005/10/10,10:03:26]
|
|
最近香港では多くなってきた「プライベートキッチン」ですが、行った事のある方いらっしゃいますか? 色々調べてみると決してお安くは無いようですが、アットホーム的な雰囲気で、また違った楽しみ方で食事が出来そうに思えます。
是非、ご感想やお勧めスポットなどありましたら、お伺いしたいと思っています。
|
|
使えない情報 投稿者:小心地滑 [2005/10/11,23:01:37]
|
|
プライベート・キッチンを探されるとは相当の食通ですね。広東語ができないと楽しめない、予約が入りにくい、紹介が無くては…などなどどうも敷居が高いイメージです。 わたし自身も、今は庶民的レストランで場数を積んで、いつかはここぞという機会に訪れてみたいと思っています。 情報が無く申し訳ありませんが、「香港食家私房菜大全」というページがあり、いろいろ意見が百出していて読んでいるだけでも楽しめます。もうすでにご存知でしたら恐縮ですが、「eatfamily」の前後にwwwとcomをつけるとホームページです。ぜひ、チャレンジを。
|
|
有難うございます。 投稿者:小春 [2005/10/12,20:25:19]
|
|
小心地滑 様、HPまで教えていただいて有難うございます。 私も色々調べているのですが。事前にFAX予約も可能なところがあるようですので、取り合えずチャレンジしてみます。
11月8日から仕事で行くので夜6時以降しか時間がなく、今回は男人街で食事、プライベートキッチンで食事、庶民的なレストランで食事を計画しています。1月の家族旅行の下見を兼ねています。私房菜で予約が出来て食事することが出来たらご報告させていただきます。
|
|
プライベートキッチン 投稿者:Tomozo [2005/10/12,22:20:03]
|
|
小春様
今、書店に出ている「るるぶ」はごらんになられましたか? もしご存知でなければ、数件、私房菜の紹介があります。
私は上海蟹のところで書きましたが、「周中」に行きました。 お値段はちょっとはりますが、大変美味しくて感動! 6年間香港に行かなかったこともあって、周中さんの引退のことは知らなくて、るるぶを見てびっくり!でもお料理がいただけるとあって、予約をさせてもらいました。
私は日本から電話を入れましたが、次回は「英語で書いたFAXでいいよ」と周シェフがおっしゃっていました。周さんのお料理は、相変わらず独創的で、感動モノでした。
この感動やら、街中のこと、そして香港人との会話なども含め、久々の香港は、また私を香港病にとりつかせてくれました(笑)。
ご参考になれば・・・。
|
|
ホットな情報・・・ 投稿者:小春 [2005/10/13,08:56:09]
|
|
Tomozo 様、有難うございます。 香港報告コメント読ませていただきました。 やはり、「私房菜」是非行って見たいと思いました。 「るるぶ」持ってます。( ̄▽ ̄;A
その中のどちらかに今回お邪魔してみます。 でも、広東語は全然話せません・・・ 英語でコミュニケーションは何とかなりますが、どちらにしても 挑戦してみます。 その時は、ご報告させていただきます。
「小心地滑」様の由来がトイレに行くと分かるのですね。 こちらも大変興味あります。
|
|
小春様へ:追記 投稿者:Tomozo [2005/10/13,22:41:58]
|
|
因みに周さんご夫妻は、とても気さくなご夫婦でした。 「料理の鉄人」にも出たスターシェフとは思えないほど 低姿勢で且つ素敵なおもてなしをいただきました。 (お料理だけでなく、心根の優しさに感動・・・)
かんたんな日本語であれば、周シェフはOKですよ。 (昔からの日本のお客様もいらっしゃるそうなので、 ご自身で勉強されたのかもしれません) 私の英語も怪しいものですが、簡単なやりとりさえできれば、 全然心配無用ですよ!
小春様の私房菜体験、ぜひまた教えてくださいね。
追伸:小心地滑様のお名前の由来、ぜひ香港で発見してくださいね〜。
|
|
気付きましたか? 投稿者:小心地滑 [2005/10/15,01:22:14]
|
|
Tomozoさま、現地の看板に書かれた「小心地滑」の文字、どこか微妙に違っています。気付かれましたか? 小春さま、よくご覧になってみてください。
|
|
小心地滑様 投稿者:Tomozo [2005/10/16,05:16:51]
|
|
ん!?字の違い・・・!? うわ〜、気づきませんでした〜。
なんだろ、なんだろ?
また香港に行って確認したくなってきました(笑)。 でも時間とお金の関係で、すぐには行けないので、小春様、ぜひ確認を お願いいたします。
|